|
Ana Sayfa | Kayıt ol | Yardım | Ortak Alan | Ajanda | Bugünkü Mesajlar | XML | RSS | |
13-07-2006, 04:38 | #1 | ||
Üyelik tarihi: Feb 2006
Mesajlar: 9.132
Tecrübe Puanı: 31 |
Tunka “Çewir” ile gerçekleştirilecek bir çeviri işlemi iki aşamadan oluşur: 1. Çevrilecek metin İngilizce (Kaynak) Cümle Metin alanına yerleştirilir. 2. Çevir tuşuna basılır. Çeviri işlemine girecek cümle yada metin, İngilizce (Kaynak) Cümle, Metin Alanına klavye ile yazılarak, kopyalanarak yerleştirilir. Bilgisayarınızdaki bir text dosyasının yerleştirilmesi içinse Aç Tuşu'ndan yararlanılır. Kullanıcı tarafından gerekli görülmesi halinde gerekli ayarlamalar yapılır. Herhangi bir sebeple çeviri işleminin durdurulması gerektiğinde Durdur Tuşu na basılır. Sanal Okuyucunuz “Çewriye”'nin başını öne eğmesi ile çeviri işlemi başlar kaldırması ile sona erer. Çeviri işlemi süresi Süre Göstergesi ile kullanıcıya iletilir. İngilizce kaynak cümle yada metinin okunması Oku Tuşu'na basmak suretiyle gerçekleştirilir. TUNKA ÇEWİR İLE ÇEVİRİDE DİKKAT EDİLECEK NOKTALAR : 1. “Tunka Çewir” belli kural setleri ve belli algoritmalar çerçevesinde hazırlanmış bir makine çevirisi programıdır. 2. Çeviri işlemine girecek metinin İngilizce dilbilgisi kurallarına uygun olması gerekir. 3. Çeviri işlemine girecek metinde harf hatası olmamasına özellikle dikkat edilmelidir. 4. Başarılı bir çeviri işlemi için çevirtilecek metindeki tüm noktalama işaretlerinden sonra bir boşluk bırakılması ve nokta sonrası büyük harfle başlanması gerekir. Ünlem, soru işareti, nokta , iki nokta üst üste, noktalı virgül gibi noktalama işaretlerinden sonra boşluk bırakılıp büyük harfle başlanması o cümlenin bittiğini gösterir. 5. Bir alıntının yada vurgulanan bir ifade aktarımında örnekte gösterildiği gibi çift tırnak kullanılmalıdır. Örnek: He said “I let him go” She is called “Betty” 6. Tek tırnak sadece ait olma ve 'is, had' gibi yardımcı fiillerin kısaltmalarında kullanılır. Örnek: Marry's cat is sleeping for an hour. John's not coming. Ali'd been coming. He wouldn't come 7. Cümle uzunluğunun çeviri süresini ve sonuç sayısını arttırdığı unutulmamalıdır. 8. Listeleme göstergesi olarak kullanılan “-, 1), 1., 3-, i), ii), a)...vb” işaretlerin kullanımı desteklenmemektedir bölüm 1 bölüm 2 | ||
|
13-07-2006, 13:58 | #4 | ||
Üyelik tarihi: Jun 2006 Yaş: 33
Mesajlar: 1.575
Tecrübe Puanı: 19 | abi bunun almancası varmı. ben almanca okuyom. gerçi çok iyide. bizim kıl almancacı metin çevirisi istiyo. böyle kolay olur. almancasını bulursan bi yardımcı ol be abi
__________________ ALAYINA İSYAN İNADINA BEŞİKTAŞ ULAN...! | ||
06-10-2006, 21:52 | #10 | ||
Üyelik tarihi: Mar 2006
Mesajlar: 17.217
Tecrübe Puanı: 37 | tşkrlerrrr
__________________ Besiktas JK . | ||
Bu konuyu arkadaşlarınızla paylaşın |
Konuyu Toplam 1 Üye okuyor. (0 Kayıtlı üye ve 1 Misafir) | |
| |