|
Ana Sayfa | Kayıt ol | Yardım | Ortak Alan | Ajanda | Bugünkü Mesajlar | XML | RSS | |
08-01-2008, 03:29 | #1 | ||
Banned Üyelik tarihi: Jan 2008 Yaş: 39
Mesajlar: 1.503
Tecrübe Puanı: 0 |
Korsan filmlerde kötü çeviriler yetmezmiş gibi altyazıya da müdahaleler oluyor.. Nasıl mı? YouTube - Tanrı yok Haşa de Ulan Son zamanlarda Hollywood filmlerinin korsan kopyaları, yorumlu altyazılarıyla dikkat çekiyor. Western filmi "3.10 to Yuma"nın korsan DVD'sine "ne b.ktan filmmiş" diye yazanlar, bu kez Will Smith'in "I am Legend" adlı filminin altyazısına ekleme yaptı. Filmin bir sahnesinde ünlü aktörün "Tanrı yok" cümlesini Türkçe'ye çevirenler, altına "Haşa de ulan" diye yazarak Will Smith'e bir uyarıda bulunmayı ihmal etmedi! Francis Lawrence'in yönettiği filmde başrolleri Will Smith ve Salli Richardson paylaşıyor. Richard Matheson'un aynı adlı romanından uyarlanan "I am Legend" (Ben Efsaneyim) adlı filmde Will Smith, insan neslinin devamı için dünyayı kurtarmaya çalışan Robert Neville adlı bilim adamını canlandırıyor. Smith, filmde, "Beni sana Allah gönderdi" diyen bir kadına, "Ne tanrısı... Tanrı yok" diye cevap verir...
__________________ Sen her şeyi biliyorken, Ben her şeyi göze almışken, Sana uzaktan kıvranmak, Nasıl acılı bir kanserdir bilemezsin! Konu Ayche tarafından (09-01-2008 Saat 14:32 ) değiştirilmiştir.. | ||
|
09-01-2008, 14:03 | #2 | ||
Üyelik tarihi: Mar 2006
Mesajlar: 17.217
Tecrübe Puanı: 37 | zuahhahahaa
__________________ Besiktas JK . | ||
09-01-2008, 15:00 | #6 | ||
zɐʎaq ɥɐʎis Üyelik tarihi: Jun 2006 Yaş: 42
Mesajlar: 11.401
Tecrübe Puanı: 40 | Çok var böyle şeyler.
__________________ Emre - 1981 - Yeşilköy - Arh + | ||
09-01-2008, 18:59 | #7 | ||
Eye For An Eye Üyelik tarihi: Apr 2006
Mesajlar: 7.914
Tecrübe Puanı: 40 | güzel | ||
09-01-2008, 19:13 | #9 | ||
Üyelik tarihi: Jun 2007 Yaş: 33
Mesajlar: 1.846
Tecrübe Puanı: 18 | süpr ya | ||
Bu konuyu arkadaşlarınızla paylaşın |
Konuyu Toplam 1 Üye okuyor. (0 Kayıtlı üye ve 1 Misafir) | |
| |