Beşiktaş Forum  ( 1903 - 2013 ) Taraftarın Sesi

Beşiktaş Forum ( 1903 - 2013 ) Taraftarın Sesi (http://besiktasforum.net/forum/index.php)
-   Yabancı Dil (http://besiktasforum.net/forum/forumdisplay.php?f=83)
-   -   Le Lezione Italiano (http://besiktasforum.net/forum/showthread.php?t=17216)

R€D-D€V!L-1903 29-07-2007 03:03

onur çok iyi bir paylaşım yapmış saolsun :)

havali_cocuk 29-07-2007 13:55

TEŞEKKÜR ETME, ÖZÜR DİLEME bölümüde benden olsun..

Çok teşekkür ederim.
Grazie tanto (Molto grazie)
(gratzie tanto (Molto gratzie)

Bir şey değil.
Prego (Non e niente)
(prego - non e niyente)

Affınızı rica ederim.
Scusi (Scusa)
(skuzi - skuza)

Aldırma (Boşver)
Non importa (Non fa niente)
(Non importa - Non fa niyente)

Önemi yok.
Non ha importanza (Non e importante)
(Non ha importanza (Non e importante)

Sizi kırmak istemememiştim.
Non volvevo offenderla (Non volevo ferirla)
(Non volevo offenderla - Non volevo ferirla)

Üzgünüm ama size yardım edemem.
Mi dispiace ma non posso aiutarla.
(mi dispiaçe ma non posso ayutarla)

Türkçe'ye çok benzemesine lakin bazı cümlelerde bayan ve erkek ayrımı yapılıyor yabancı dillerin genellemesinde.. Örneğin siz (bizim dilde erkek-bayan) ayrımı olmaksızın İtalyanca'da cümleye göre siz kelimesi siz olarak kalıyor ama cümle içinde kelimeler hal değişikliğine uğruyor...

havali_cocuk 29-07-2007 13:58

Birde İtalyanlarda merhaba anlamında kullanılan Ciao sözcüğü hoşçakal anlamına da geliyor.. Dünya geneli ciao sözcüğünü hoşçakal olarak algılıyor..
Bununla birlikte
Merhaba; Ciao - Salve olarakta kullanılmaktadır...

havali_cocuk 29-07-2007 14:28

Ayrıca İtalya, Avrupa'nın en çok şivesi olan dilidir... Hatırladığım kadarıyla 50'ye yakın şivesi vardır...
En iyi İtalyancayı Floransa ve Roma bölgesinde bulunanlar konuşurlar...
Bir Milano'lu Sicilya veya Napoli italyancasından pek fazla birşey anlamaz hızlı konuştuğu sürece.. Tam tersi içinde söylenebilinir...
İtalyanca Şiir gibi bir dil desekte yeridir yani;)

hazeyin44 29-07-2007 14:33

hoş

Schwarzer Adler 29-07-2007 14:36

aslında bu yazdığın gibi okuyosun lafı biraz garip. Bize göre yazdığını okuyosun olması lazım. Zaten İngilizce de Almanca da yazıldığı gibi okunuyo ama onlara göre. Onlar da yazıyolar ve ona göre okuyolar..:D

eagle_1903_ 29-07-2007 15:15

ben ezelden beri italyancayı cok sevmişimdir dünyanın en akıcı en seri dili olduu için şimdi öğrenme zamanı :D

Meric 29-07-2007 15:27

italyanların bi atasözü vardır,la papazionee..... :D:D

dogan_cordoba 29-07-2007 16:44

hoca en cok ogrenmek istediğim dil italyanca yaaw...Cok teşekkur ederim bunlar için...Buyuk faydası olacak wallahiii.... :)

havali_cocuk 29-07-2007 17:31

Alıntı:

asgaroth´isimli üyeden Alıntı (Mesaj 384519)
italyanların bi atasözü vardır,la papazionee..... :D:D

Atasözü dedinde, bir kaç tane yazalım...

Güzellik, bakanın gözündedir.
All'orso paion belli i suoi orsacchiotti

Yaşa ve yaşat.
Vivi e lascia vivere

Aşkın gözü kördür.
Amore è cieco

Olacak, olacaktır.
Che sarà, sarà

Aptalla parasının yolları çabuk ayrılır.
Uno sciocco e il suo denaro son presto separati

Son gülen, iyi güler.
Ride bene chi ride l'ultimo

Erken kalkan kuş, kurtçuğu yakalar.
L'uccello mattiniero si becca il verme

Vakit, nakittir.
Il tempo è denaro

Yasak en tatlı meyvedir.
I frutti proibiti sono i più dolci

Cehennemin yolları iyiniyet taşlarıyla döşenmiştir.
Di buona volantà sta pieno l'inferno

Para parayı çeker.
Il denaro è fratello del denaro

Tarih tekerrürden ibarettir.
La storia si ripete

Göze göz dişe diş.
Occhio per occhio, dente per dente

Samimiyet saygısızlığı besler.
Confidenza toglie riverenza

Yaşamak için ye, yemek için yaşama.
Mangiare per vivere e non vivere per mangiare

Beni dostlarımdan Tanrı'm korusun, düşmanlarımdan ben kendimi korurum.
Dagli amici mi guardi Dio, che dai nemici mi guardo io

İhtiyaç duyulan arkadaş gerçek arkadaştır.
Al bisogno si conosce l'amico

Geç olması hiç olmamasından iyidir.
Meglio tardi che mai

Kumarda kaybeden aşkta kazanır
Sfortuna al gioco ,fortune in amore

İştah yedikçe açılır.
L'appetito vien mangiando

Yaşam olduğu sürece ümit vardır.
Finché c'è vita c'è speranza

Birlikten kuvvet doğar
L'unione fa la forza

Zaman, büyük bir ilaçtır.
Il tempo è un gran medico

Erkek saltanatını sürer, yöneten ise kadındır.
Donna danno, sposa spesa, moglie maglio

Herkes,her an olgun olamaz
Niuno è savio d'ogni tempo

Merhamet/Yardımseverlik evde başlar.
La carità comincia a casa propia

Roma bir günde kurulmadı.
Roma non fu fatta in un giorno

Biriktirilen bir kuruş, kazanılan bir kuruştur.
Quattrino risparmiato, due volte guadagnato

Riske girmeyen, birşey koparamaz.
Chi non risica non rosica

Dost bulan,hazine bulmuştur.
Chi trova un amico, trova un tesoro

Evleneceğin kadını ve ineğini kendi köyünden seç !
Moglie e buoi dei paesi tuoi villagio

Kötü bir ortaklıktansa yalnız olmak iyidir.
Meglio sola che male accompagnata

Gözden ırak olan gönülden de ırak olur.
Lontani dagli occhi, lontani dal cuore

Dilin kemiği yoktur.
La lingua non ha ossa ma fa ronpere il dosso


Türkiye`de Saat: 14:28 .

Powered by: vBulletin Version 3.8.1
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.3.2


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580