Beşiktaş Forum  ( 1903 - 2013 ) Taraftarın Sesi

Beşiktaş Forum ( 1903 - 2013 ) Taraftarın Sesi (http://besiktasforum.net/forum/index.php)
-   Yabancı Dil (http://besiktasforum.net/forum/forumdisplay.php?f=83)
-   -   Le Lezione Italiano (http://besiktasforum.net/forum/showthread.php?t=17216)

OnuR 09-01-2007 21:35

Le Lezione Italiano
 
once alfabe.. italyanca turkceye benziyor cunku yazdiginiz gibi okuyorsunuz..


Not: İtalyanca bilen arkadaslar lutfen yardimlarinizi esirgemeyin!!



Harf______Harfin Adı______Harfin Okunuşu

a__________a________________a
b__________bi_____________bi
c__________ci______________çi
d__________di______________di
e__________e_______________e
f__________effe____________effe
g__________gi______________ci
h__________acca__________akka
i__________i_______________i
l__________elle_____________elle
m__________emme__________emme
n__________enne__________enne
o__________o______________o
p__________pi_____________pi
q__________cu_____________ku
r__________erre____________erre
s__________esse__________esse
t__________ti______________ti
u__________u_______________u
v____________vu____________vu
z__________zeta____________zeta

OnuR 09-01-2007 21:35

ITALYANCA SELAM VERME



Buongiorno :
iyi günler

Buonasera : iyi akşamlar

Arrivederci : görüşmek üzere

Buonanotte : iyi geceler

Grazie : Teşekkürler

Grazie Mille : Çok Teşekkürler

OnuR 09-01-2007 21:35

ITALYANCA HAL HATIR SORMA



Come stai ? : Resmi olmayan hal hatır sorma cümlesi " nasılsın ? "

Come sta ? : Resmi olan hal hatır sorma cümlesi " nasılsın ? "

Come vai ? : Resmi olmayan hal hatır sorma cümlesi " nasıl gidiyor ? "

Come va ? : Resmi olan hal hatır sorma cümlesi " nasıl gidiyor ? "

Va Bene : İyi gidiyor

Va Male : Kötü gidiyor

Sto Bene : İyiyim

Sto Male : Kötüyüm

Di dove sei ? : Resmi olmayan " neredensin ? "

Di dove è ? : Resmi olan " neredensiniz ? "

Sono di Turchia : Türkiye'de nim.

Sono di Parigi : Paris'de nim.

OnuR 09-01-2007 21:36

ITALYANCA GUN, AY, YIL, MEVSIM


Che giorno é oggi ? : Bugün günlerden ne ?


I giorni della settimana_____________________Haftanın Günleri



lunedi______________________________________Pazart esi

martedi_____________________________________Salı

mercoledi___________________________________Çarşam ba

giovedi_____________________________________Perşem be

venerdi_____________________________________Cuma

sabato_____________________________________Cumarte si

domenica___________________________________Pazar

OnuR 09-01-2007 21:36

I mesi dell'anno: Yılın ayları




Mese_________Ay

Gennaio_______Ocak

Febbraio______Şubat

Marzo________Mart

Aprile________Nisan

Maggio_______Mayıs

Giugno_______Haziran

Luglio________Temmuz

Agosto_______Ağustos

Settembre____Eylül

Ottobre______Ekim

Novembre____Kasım

Dicembre_____Aralık

OnuR 09-01-2007 21:36

I stagioni dell'anno : Yılın mevsimleri


Stagione___________Mevsim


la primavera________Bahar

l'estate____________Yaz

l'autunno___________Sonbahar

l'invierno___________Kış

OnuR 09-01-2007 21:37

ITALYANCA ZAMAN ILE ILGILI DIGER KELIMELER:


Anno:
yıl

Mese : ay

Settimana : hafta

Finesettimana : hafta sonu

Giorno : gün

Ieri : dün

Oggi : bugün

Domani : yarın

OnuR 09-01-2007 21:37



Uno(1)
Due(2)
Tre(3)
Quattro(4)
Cinque(5)
Sei(6)
Sette(7)
Otto(8)
Nove(9)
Dieci(10)
Undici(11)
Dodici(12)
Tredici(13)
Quattordici(14)
Quindici(15)
Sedici(16)
Diciassette(17)
Diciotto(18)
Diciannove(19)
Venti(20)

Trenta : 30
Quaranta : 40
Cinquanta : 50
Sessanta : 60
Settanta : 70
Ottanta : 80
Novanta : 90
Cento : 100

duecento : 200
trecento : 300
quattrocento : 400
cinquecento : 500
seicento : 600
settecento : 700
ottocento : 800
novecento :900

mille : 1000
duemila : 2000
tremila : 3000
quattromila : 4000
cinquemila : 5000
seimila : 6000
settemila : 7000
ottomila : 8000
novemila :9000
diecimila : 10.000
undicimila : 11.000
dodicimila : 12.000
ventimila : 20.000

OnuR 09-01-2007 21:37

KESIRLER ve SIRALAMA

primo/a (1.)
secondo/a(2.)
terzo/a (3.)
quarto/a (4.)
quinto/a (5.)
sesto/a (6.)
settimo/a/ (7.)
ottavo/a (8.)
nono/a (9.)
decimo/a (10.)
undicesimo/a (11.)
dodicesimo/a (12.)
ventesimo/a (20.)
ventunesimo/a (21.)
ventiduesimo/a (22.)

Trentesimo/a : 30.
Quarantesimo/a : 40.
Cinquantesimo/a : 50.
Sessantesimo/a : 60.
Settantesimo/a : 70.
Ottantesimo/a : 80.
Novantesimo/a : 90.
Centesimo/a : 100.
Millesimo/a : 1000.

due quarti: 2/4

un settimo: 1/7

cinque decimi: 5/10

un decimo: 1/10

due terzi: 2/3

un terzo: 1/3

un mezzo: 1/2

quattro mezzi: 4/

OnuR 09-01-2007 21:38

SAHIS ZAMIRLERI

Io : Ben
Tu : Sen
lui (erkek) : O
lei (bayan) : O
Lei (özel hitap) : O
Noi : Biz
Voi : Siz
Loro : Onlar

OnuR 09-01-2007 21:38

KAC YASINDASIN?

Quanti anni hai ?

Birisine yaşını sormaya çalıştığınızda yukarıdaki soru cümlesini kullanabilirsiniz.

Quanti anni ha ?

Eğer yaşını sorduğunuz kişi yakın arkadaşınız değilse, arada bir mesafe varsa yukarıdaki soru cümlesini kullanın.

Ho + Yaş + Anni


Cevap vermek için yukarıdaki kalıbı kullanın.

Ho sedici (16) anni.

Ho venti (20) anni.

OnuR 09-01-2007 21:38

AILE


Baba :
padre
Anne : madre

Erkek Çocuğu : figlio
Kız Çocuğu : figlia

Koca : marito
Karı : moglie

Büyük Baba : nonno
Büyük Anne : nonna

Erkek Çocuk : bambino
Kız Çocuk : bambina

Erkek Kardeş
: fratello
Kız Kardeş : sorella

Amca ( Dayı ) : zio
Teyze ( Hala ) : zia

Yeğen : nipote
Kuzen : cugino

OnuR 09-01-2007 21:38

YONLER



Nord : Kuzey

Sud : Güney

Ovest : Batı

Est : Doğu

Nord - Ovest :
Kuzey Batı

Sud - Ovest :
Güney Batı

Nord - Est : Kuzey Doğu

Sud - Est : Güney Doğu

OnuR 09-01-2007 21:39

SORU CUMELERI



Di dove sei ? : Neredensin ?

Di dove é ? : Neredensiniz ?

Sono di Turchia : Türkiye'denim

Sono di Parigi : Paris' denim

Che lavoro fa ? : Ne iş yapıyorsunuz ?

Che studia ? :
Ne okuyorsunuz(bölüm) ?

Dove é nato/a ? : Nerede doğdunuz ?

Qual é il suo indirizzo ? : Adresiniz nedir ?

Chi : Kim

Che : Ne

Dove : Nerede

Quando : Ne zaman

Come : Nasıl

Quanto : Ne kadar

Perché :
Niçin

OnuR 09-01-2007 21:39

SIK KULLANILAN KALIP CUMLELER


Per favore ripeta

Lütfen tekrarlayınız

Voglio imparare I'italiano

İtalyanca öğrenemek istiyorum

Da un anno imparo I'italiano

Bir yıldır italyanca öğreniyorum

Cosa mi consiglia ?
Bana ne tavsiye edersiniz

Che lavaro fa?
Mesleginiz nedir?

Mi piace aiutare i turisti
Turistlere yardım etmeyi severim

Mi piace molto viaggiare
Yolculuk yapmayı çok severim

Mi presento
Kendimi size takdim edeyim

Piacera di aveglia conosciuta
Sizi tanıdıgıma memnun oldum

Lei e' il signor Emre ?
Siz bay Emre misiniz?

Permesso?
Müsaade edermisiniz?

Cosa desidera
Ne arzu edersiniz?

Come vuole ?
Nasıl istersiniz?

Ci vediamo presto ?
Yakında görüşürüz

devo andare
gitmek zorundayım

Quando ci vedremo ?
Ne zaman görüşecegiz

Buon fortuna
İyi şanslar

Posso aiutarla?
Size yardım edebilirmiyim

Dove posso trovare un taxi?
Nerede bir taksi bulabilirim

E' troppo presto
Çok erken

Sta mattina il tempo era brutto
Bu sabah hava çok kötüydü

Per me e' lo stesso
Benim için farketmez

Non credo
Sanmıyorum

Vedremo
Bakalım, göreceğiz

Cosa ne pensa di questo ?
Bunu hakkında ne düşünüyorsunuz?

Ha ragione
Haklısınız

Veramante ?
Sahiden mi ?

Voglio andare alla stazione
İstasyona gitmek istiyorum

Quando partiamo?
Ne zaman ayrılıyoruz?

Mi scusi,c'e' un posto libero ?
Affedersiniz, boş yeriniz var mı ?

Quanto costa il biglietto per parigi ?
Parise bir bilet ne kadar?

Quanto le devo paggare
Borcum ne kadar ?

Dove e' il garage piu vicino ?
En yakın garaj nerededir?

Mi puo aiutare un po
Bana biraz yardım edermisiniz

Quanto devo pagare ?
Ne kadar ödeyeceğim

Non mi sento bene
Kendimi iyi hissetmiyorum

Mi sento male
Kendimi hasta hissediyorum

Posso fumare ?
Sigara içebilirmiyim ?

Non conosco le regole
Kuralları bilmiyorum

Conesce un buon albergo ?
İyi bir otel biliyormusunuz

Avete una camera libera?
Boş odanız var mı ?

Posso vedere la camera ?
Odayı görebilirmiyim ?

E incliusa la colazione
Kahvaltı dahilmi?

Avete il restorente ?
Lokantanız varmı ?

Dove posso telefonare ?
Nereden telefon edebilirim?

A che ora e' la colazione ?
Kahvaltı kaçtadır?

Ci fermeremo tre giorni qui
Burada üç gün kalacagız

Dove posso lasciare la macchina
Arabamı nereye bırakabilirim?

Mi puo trovare un giornale ?
Bana bir gazete bulabilirmisiniz

Aspetto un' amico
Bir arkadaş bekliyorum

Posso vedere la camera ?
Odayı görebilirmiyim

Dove vuole andare ?
Nereye gitmek istiyorsunuz ?

Come posso andare al ...
Ya nasıl gidebilirim

E' lontana ?
Uzakmıdır?

Ho perso la strada
Yolumu kaybettim

Per favore mi faccia vedere il (la)...
Lütfen bana ...yı gösteriniz

Mi sono stancato
Çok yoruldum

Mi piace Qui
Burası hoşuma gidiyor

Quanto si paga per I'entrata ?
Giriş ne kadardır

Avete un catalogo ?
Bir katalogunuz var mı ?

E aperto tutto il giorno ?
Bütün gün açıkmıdır ?

Segua la guida
Rehberi izleyiniz

Prendero' la metro
Metro ile gideceğim

Dove devo scendere ?
Nerede inmeliyim

E' libero ?
Boşmudur?

Vada veloce
Hızlı sürünüz

Per favore si puo fermare un attimo qui ?
Lütfen burada bir dakika durumusunuz

Avete un programma per stasera?
Bu akşam için bir programın varmı ?

Stasera andiamo al concerto
Bu akşam konsere gidelim

Che film fanno ?
Hangi film oynuyor

Fai presto !
Çabuk ol

Per favore mi puo chiamare il numero ?
Lütfen bana ... Numarayı bağlarmısınız?

Pronto , con chi parlo ?
Alo , kiminle görüşüyorum

Posso , parlare con ...?
.... İle görüşebilirmiyim

E' occupato la linea
Hat numara meşgul

Quale e' la sua professione ?
Mesleginiz nedir?

Ecco il mio passaporte
İşte benim pasaportum

Che ne pensi ?
Bunun hakkında ne düşünüyorsun

Sono innocente
Ben suçsuzum

Ho bisogna del suo aiuto
Yardımınıza ihtiyacım var

OnuR 09-01-2007 21:40

HARFLERIN OKUNUSU


ca : "ka" diye okunur !

casa : "kasa"

sce : "şce" diye okunur !

pesce : "peşçe "

co : "ko" diye okunur !

corso : "korso"

sci : "şi" diye okunur !

scimmia : "şimmia"

cu : "ku" diye okunur !

cucina : "kucina"

scio : "şo" diye okunur !

sciopero :"şopero"

ci : "çi" diye okunur !

cinema : "çinema"

sca : "ska" diye okunur !

scatola : "skatola"

ce :
"çe" diye okunur !

cena : "çena"

sco : "sko" diye okunur !

scotola : "skotola"

chi : "ki" diye okunur !

chi : "ki"

sciu : "şu" diye okunur !

prosciutto : "proşutto"

cia : "ça" diye okunur !

camicia : "kamiça "

scia : "şa" diye okunur !

sciarpa : "şarpa"

cio : "ço" diye okunur !

cioccolato : "çokkolato "

ciu :
"çu" diye okunur !

ciuffio : "çuffio"

che : "ke" diye okunur !

che : "ke"

gi : "ci" diye okunur !

giraffa : "ciraffa"

ge :
"ce" diye okunur !

gemelli : " cemelli"

gio : "co" diye okunur !

gioco : "coko"

OnuR 09-01-2007 21:40

TEKIL ve CAGUL ISIMLER

Erkek isimler genellikle "o" ile sonlanır.


Ragazzo
Genç erkek

Zio
Amca/Dayı

Bambino
Erkek çoçuk

Gatto
Kedi

Uomo
Adam

Tavolo
Masa

Libro
Kitap



Dişi isimler genellikle "a" ile sonlanır.

Ragazza
Genç kız

Zia
Hala/Teyze

Bambina
Kız çoçuk

Casa
Ev

Borsa
Çanta

Famiglia
Aile

Rivista
Dergi

Hem erkek hemde dişi isimler bazen "e" ile sonlanabilir. sonunda "o" bulunan ismin erkek, "a" bulunanın ise dişi karakterli olduğunu aklınızdan çıkarmayın. Bir adım daha atalım ve isimlerimizi çoğullaştıralım.

_____________________________________Tekil________ ________Ço ğul


Erkek karakterli isim________________o___________________i
______________________________________e___________ ________i

Dişi karakterli isim__________________a___________________e
______________________________________e___________ _________i


Libro (Kitap)

Libri (Kitaplar)

Vestito (Giysi)

Vestiti (Giysiler)

Gatto (Kedi)

Gatti (Kediler)

Borsa (Çanta)

Borse (Çantalar)

Casa (Ev)

Case (Evler)

sonatcan 09-01-2007 21:53

emek vermissin .. cok tesekkürler..

AyTeK54 20-01-2007 18:26

emeğine sağlık onur

Kiel cArsi 17-07-2007 01:08

bir gün kesin lazim olacak paylasim icin tesekkürler

R€D-D€V!L-1903 29-07-2007 03:03

onur çok iyi bir paylaşım yapmış saolsun :)

havali_cocuk 29-07-2007 13:55

TEŞEKKÜR ETME, ÖZÜR DİLEME bölümüde benden olsun..

Çok teşekkür ederim.
Grazie tanto (Molto grazie)
(gratzie tanto (Molto gratzie)

Bir şey değil.
Prego (Non e niente)
(prego - non e niyente)

Affınızı rica ederim.
Scusi (Scusa)
(skuzi - skuza)

Aldırma (Boşver)
Non importa (Non fa niente)
(Non importa - Non fa niyente)

Önemi yok.
Non ha importanza (Non e importante)
(Non ha importanza (Non e importante)

Sizi kırmak istemememiştim.
Non volvevo offenderla (Non volevo ferirla)
(Non volevo offenderla - Non volevo ferirla)

Üzgünüm ama size yardım edemem.
Mi dispiace ma non posso aiutarla.
(mi dispiaçe ma non posso ayutarla)

Türkçe'ye çok benzemesine lakin bazı cümlelerde bayan ve erkek ayrımı yapılıyor yabancı dillerin genellemesinde.. Örneğin siz (bizim dilde erkek-bayan) ayrımı olmaksızın İtalyanca'da cümleye göre siz kelimesi siz olarak kalıyor ama cümle içinde kelimeler hal değişikliğine uğruyor...

havali_cocuk 29-07-2007 13:58

Birde İtalyanlarda merhaba anlamında kullanılan Ciao sözcüğü hoşçakal anlamına da geliyor.. Dünya geneli ciao sözcüğünü hoşçakal olarak algılıyor..
Bununla birlikte
Merhaba; Ciao - Salve olarakta kullanılmaktadır...

havali_cocuk 29-07-2007 14:28

Ayrıca İtalya, Avrupa'nın en çok şivesi olan dilidir... Hatırladığım kadarıyla 50'ye yakın şivesi vardır...
En iyi İtalyancayı Floransa ve Roma bölgesinde bulunanlar konuşurlar...
Bir Milano'lu Sicilya veya Napoli italyancasından pek fazla birşey anlamaz hızlı konuştuğu sürece.. Tam tersi içinde söylenebilinir...
İtalyanca Şiir gibi bir dil desekte yeridir yani;)

hazeyin44 29-07-2007 14:33

hoş

Schwarzer Adler 29-07-2007 14:36

aslında bu yazdığın gibi okuyosun lafı biraz garip. Bize göre yazdığını okuyosun olması lazım. Zaten İngilizce de Almanca da yazıldığı gibi okunuyo ama onlara göre. Onlar da yazıyolar ve ona göre okuyolar..:D

eagle_1903_ 29-07-2007 15:15

ben ezelden beri italyancayı cok sevmişimdir dünyanın en akıcı en seri dili olduu için şimdi öğrenme zamanı :D

Meric 29-07-2007 15:27

italyanların bi atasözü vardır,la papazionee..... :D:D

dogan_cordoba 29-07-2007 16:44

hoca en cok ogrenmek istediğim dil italyanca yaaw...Cok teşekkur ederim bunlar için...Buyuk faydası olacak wallahiii.... :)

havali_cocuk 29-07-2007 17:31

Alıntı:

asgaroth´isimli üyeden Alıntı (Mesaj 384519)
italyanların bi atasözü vardır,la papazionee..... :D:D

Atasözü dedinde, bir kaç tane yazalım...

Güzellik, bakanın gözündedir.
All'orso paion belli i suoi orsacchiotti

Yaşa ve yaşat.
Vivi e lascia vivere

Aşkın gözü kördür.
Amore è cieco

Olacak, olacaktır.
Che sarà, sarà

Aptalla parasının yolları çabuk ayrılır.
Uno sciocco e il suo denaro son presto separati

Son gülen, iyi güler.
Ride bene chi ride l'ultimo

Erken kalkan kuş, kurtçuğu yakalar.
L'uccello mattiniero si becca il verme

Vakit, nakittir.
Il tempo è denaro

Yasak en tatlı meyvedir.
I frutti proibiti sono i più dolci

Cehennemin yolları iyiniyet taşlarıyla döşenmiştir.
Di buona volantà sta pieno l'inferno

Para parayı çeker.
Il denaro è fratello del denaro

Tarih tekerrürden ibarettir.
La storia si ripete

Göze göz dişe diş.
Occhio per occhio, dente per dente

Samimiyet saygısızlığı besler.
Confidenza toglie riverenza

Yaşamak için ye, yemek için yaşama.
Mangiare per vivere e non vivere per mangiare

Beni dostlarımdan Tanrı'm korusun, düşmanlarımdan ben kendimi korurum.
Dagli amici mi guardi Dio, che dai nemici mi guardo io

İhtiyaç duyulan arkadaş gerçek arkadaştır.
Al bisogno si conosce l'amico

Geç olması hiç olmamasından iyidir.
Meglio tardi che mai

Kumarda kaybeden aşkta kazanır
Sfortuna al gioco ,fortune in amore

İştah yedikçe açılır.
L'appetito vien mangiando

Yaşam olduğu sürece ümit vardır.
Finché c'è vita c'è speranza

Birlikten kuvvet doğar
L'unione fa la forza

Zaman, büyük bir ilaçtır.
Il tempo è un gran medico

Erkek saltanatını sürer, yöneten ise kadındır.
Donna danno, sposa spesa, moglie maglio

Herkes,her an olgun olamaz
Niuno è savio d'ogni tempo

Merhamet/Yardımseverlik evde başlar.
La carità comincia a casa propia

Roma bir günde kurulmadı.
Roma non fu fatta in un giorno

Biriktirilen bir kuruş, kazanılan bir kuruştur.
Quattrino risparmiato, due volte guadagnato

Riske girmeyen, birşey koparamaz.
Chi non risica non rosica

Dost bulan,hazine bulmuştur.
Chi trova un amico, trova un tesoro

Evleneceğin kadını ve ineğini kendi köyünden seç !
Moglie e buoi dei paesi tuoi villagio

Kötü bir ortaklıktansa yalnız olmak iyidir.
Meglio sola che male accompagnata

Gözden ırak olan gönülden de ırak olur.
Lontani dagli occhi, lontani dal cuore

Dilin kemiği yoktur.
La lingua non ha ossa ma fa ronpere il dosso

havali_cocuk 29-07-2007 17:32

İtalyanca küfürlerde yazıcam ama forum olarak müsait değiliz;)

Köyün Delisi 24-09-2007 12:45

çok sağol paylaşım için.ellerine sağlık

aLeN 24-09-2007 12:53

Paylaşım icin tesekkur ederiz..

crazy_chemist 24-09-2007 12:54

ya bu forum çok öğretici bi forum gerçkten... almanca dan sonra bi de italyanca öğrendim daha ne isterim :)

BJKoraY 24-09-2007 12:56

The education inevitable :D

crazy_chemist 24-09-2007 12:56

hıh aynen ondan koray:D

BJKoraY 24-09-2007 13:04

Are you able to speak the italian ?

you answer, no? All right , it isn't any problem..
dou you want to learn the italian !
We are waiting,

crazy_chemist 24-09-2007 13:12

döktürmüşsün yine koray :)

BJKoraY 24-09-2007 13:13

yok bea elimden geldigince ingilizce parçalamaya calısıom hatta jastırıyorum :D neyse aramızda kalsın

crazy_chemist 24-09-2007 13:16

:D:D:D


Türkiye`de Saat: 11:15 .

Powered by: vBulletin Version 3.8.1
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.3.2


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580