|
Ana Sayfa | Kayıt ol | Yardım | Ortak Alan | Ajanda | Bugünkü Mesajlar | XML | RSS | |
22-02-2007, 10:01 | #1 | ||
Guest
Mesajlar: n/a
|
Sick And Tired - Anastacia My love is on the line x6 aşkım sınırda A little late for all the things you didn't say söylemediğin herşey için birazcık geç I'm not sad for you senin için üzgün değilim But I'm sad for all the time I had to waste ama boşa harcamak zprunda kaldığım onca zaman için üzgünüm 'Cause I learned the truth çünkü gerçeği biliyorum Your heart is in a place I no longer wanna be kalbin artık olmak istemediğim bir yerde I knew there'd come a day biliyorum bir gün gelecek I'd set you free seni özgür bırakacağım Cause I'm sick and tired çünkü bıktım ve usandım Of always being sick and tired her zaman bıkıp usanmaktan Nakarat: [ Your love isn't fair aşkın adil değil You live in a world where you didn't listen sen dinlemediğin bir dünyada yaşıyorsun And you didn't care ve umursamadığın So I'm floating ben süzülüyorum Floating on air havada süzülüyorum ] Oh.. yeah... ohh evet No warning of such a sad song Of broken hearts bu kadar hüzünlü bir kırık kalpler şarkısı için uyarı yok My dreams of fairy tales and fantasy, oh peri masalları ve fantazi rüyalarım Were torn apart paramparça oldu I lost my peace of mind kafamdaki huzuru kaybettim Somewhere along the way yolda bir yerlerde I knew there's come a time biliyorum ki bir gün gelecek You'd hear me say beni duyacaksın I'm sick and tired bıktım usandım of always being sick and tired her zaman bıkıp usanmaktan Nakarat x2 My love is on the line x6 Aşkım sınırda Nakarat | ||
|
22-02-2007, 10:02 | #2 | ||
Guest
Mesajlar: n/a
| Everything Burns - Anastacia (feat. Ben Moody) She sits in her corner O (kız) kendi köşesinde oturuyor Singing herself to sleep Kendi şarkısıyla uykuya dalıyor Wrapped in all of the promises Tüm o vaadlerle sarmalanmış That no one seems to keep Kimsenin pek tutmadığı She no longer cries to herself Artık kendi kendine ağlamıyor No tears left to wash away Silinecek hiç gözyaşı kalmadı Just diaries of empty pages Sadece boş sayfalarla dolu günlükler Feelings gone a stray Hisler yoldan sapmış But she will sing Ama o şarkı söyleyecek Til everything burns Her şeye yanana kadar While everyone screams Herkes bağırırken Burning their lies Onların yalanlarını yakıyorum Burning my dreams Hayallerimi yakıyorum All of this hate Tüm bu nefreti And all of this pain Ve tüm bu acıyı I'll burn it all down Hepsini ateşe veriyorum As my anger reigns Öfkem hüküm sürerken Til everything burns Her şey yanana kadar Ooh, oh Walking through life unnoticed Hayatın içinden geçiyor fark edilmeden Knowing that no one cares Kimsenin umursamadığını bilerek Too consumed in their masquerade Onların maskeli balosunda çok yıpranmış halde No one sees her there Kimse orada onu görmüyor And still she sings Ve o hala şarkı söylüyor Til everything burns Her şeye yanana kadar While everyone screams Herkes bağırırken Burning their lies Onların yalanlarını yakıyorum Burning my dreams Hayallerimi yakıyorum All of this hate Tüm bu nefreti And all of this pain Ve tüm bu acıyı I'll burn it all down Hepsini ateşe veriyorum As my anger reigns Öfkem hüküm sürerken Til everything burns Her şey yanana kadar Everything burns Her şey yanar (Everything burns) (Her şey yanar) Everything burns Her şey yanar Watching it all fade away Hepsinin yok oluşunu izleyerek (All fade away) (Hepsinin yok oluşunu) Everyone screams Herkes bağırır Everyone screams Herkes bağırır (Watching it all fade away) (Hepsinin yok oluşunu izleyerek) Oooh, ooh (While everyone screams) (Herkes bağırırken) Burning down lies Yalanları yakıyorum Burning my dreams Hayallerimi yakıyorum (All of this hate) (Tüm bu nefreti) And all of this pain Ve tüm bu acıyı I'll burn it all down Hepsini ateşe vereceğim As my anger reigns Öfkem hüküm sürerken Til everything burns Her şey yananan kadar (Everything burns) (Her şey yanana) Watching it all fade away Hepsinin yok oluşunu izleyerek (Oooh, ooh) (Everything burns) (Her şey yanar) Watching it all fade away Hepsinin yok oluşunu izleyerek | ||
22-02-2007, 10:02 | #3 | ||
Guest
Mesajlar: n/a
| Heavy On My Heart - Anastacia I try to fly away but it's impossible Başka bir yere gitmeyi denedim ama bu imkansız And every breath I take gives birth to deeper sighs Ve aldığım her nefes derin iç çekişleri doğuruyor And for a moment I am weak Ve bir an için zayıflıyorum So it's hard for me to speak Konuşmam zorlaşıyor Even though we're underneath the same blue sky Aynı mavi göğün altında olduğumuz halde If I could paint a picture of this melody Eğer bu melodinin bir resmini yapabilseydim It would be a violin without its strings Telleri olmayan bir keman olurdu And the canvas in my mind Ve aklımdaki tuval Sings the songs I left behind Arkamda bıraktğım şarkıları söyler Like pretty flowers and a sunset Güzel çiçekler ve gün batımı gibi... Nakarat: [ It's heavy on my heart Bu kalbimde çok ağır I can't make it alone Bunu tek başıma yapamam Heavy on my heart Kalbimde çok ağır I can't find my way home Eve dönüş yolunu bulamıyorum Heavy on my heart Kalbimde çok ağır So come and free me Hadi gel ve beni serbest bırak It's so heavy on my heart Bu kalbimde çok ağır ] I've had my share of pleasure Zevkten payımı aldım And I've tasted pain Ve acıyı tattım I never thought that I would touch an angel's wings Bir meleğin kanatlarına dokunacağımı hiç düşünmezdim There's a journey in my eyes Gözlerimde bir macera var It's getting hard for me to hide Ve saklamak giderek zorlaşıyor Like the ocean at the sunrise Gündoğumundaki okyanus gibi Nakarat Love, can you find me in the darkness, and love, Aşk beni karanlıkta bulabilir misin ve aşk Don't let me down Sakın beni bırakma There's a journey in my eyes Gözlerimde bir macera var It's getting hard for me to hide Ve saklamak giderek zorlaşıyor I never thought that I would touch an angel's wings Bir meleğin kanatlarına dokunacağımı hiç düşünmezdim Nakarat | ||
22-02-2007, 10:02 | #4 | ||
Guest
Mesajlar: n/a
| Left Outside Alone - Anastacia All my life I’ve been waiting Hayatım boyunca bekledim For you to bring a fairy tale my way Yoluma bir peri masalı çıkarmanı Been living in a fantasy without meaning Anlamsız bir hayal dünyasında yaşıyrdum It’s not okay I don’t feel safe Bu iyi değil, güvende hissetmiyorum I don't feel safe.. Güvende hissetmiyorum Ohhh.. Left broken empty in despair Kırık ve boş şekilde umutsuzluğa terk edildim Wanna breath can’t find air Nefes almak istiyorum, hava bulamıyorum Thought you were sent from up above Senin yukarılardan gönderildiğini sanmıştım But you and me never had love Ama sen ve ben hiç aşık yaşamadık So much more I have to say Çok daha fazlasını söylemem gerek Help me find a way Bir yol bulmama yardım et Nakarat And I wonder if you know Merak ediyorum biliyor musun How it really feels Gerçekten nasıl hissettirdiğini To be left outside alone Dışarda yalnız bırakılmanın When it’s cold out here Hava soğuk olduğunda Well maybe you should know Belki bilmen gerek Just how it feels Nasıl hissettirdiğini To be left outside alone Dışarda yalnız bırakılmanın To be left outside alone Dışarda yalnız bırakılmanın I tell ya.. Sana söylüyorum All my life I’ve been waiting Hayatım boyunca bekledim For you to bring a fairy tale my way Yoluma bir peri masalı çıkarmanı Been living in a fantasy without meaning Anlamsız bir hayal dünyasında yaşıyrdum It’s not okay I don’t feel safe Bu iyi değil, güvende hissetmiyorum I need to pray Dua etmem gerek Why do you play me like a game? Neden benimle bir oyun gibi oynuyorsun Always someone else to blame Hep Başka birini suçluyorsun Careless, helpless little man Dikkatsiz, çaresiz küçü adam Someday you might understand Bir gün anlayabilirsin There’s not much more to say Söyleyecek daha fazla bir şey yok But I hope you find a way Ama umarım bir yol bulursun Still I wonder if you know Hala merak ediyorum biliyor musun How it really feels Gerçekten nasıl hissettirdiğini To be left outside alone Dışarda yalnız bırakılmanın When it’s cold out here Hava soğuk olduğunda Well maybe you should know Belki bilmen gerek Just how it feels Nasıl hissettirdiğini To be left outside alone Dışarda yalnız bırakılmanın To be left outside alone Dışarda yalnız bırakılmanın I tell ya.. Sana söylüyorum All my life I’ve been waiting Hayatım boyunca bekledim For you to bring a fairy tale my way Yoluma bir peri masalı çıkarmanı Been living in a fantasy without meaning Anlamsız bir hayal dünyasında yaşıyrdum It’s not okay I don’t feel safe Bu iyi değil, güvende hissetmiyorum I need to pray Dua etmem gerek Ohhh. Pray... Ohhh Dua... Ohh.. Heavenly father.. Ohh..Yüce Tanrım... Ohh..Save me.. Ohhhh.. Ohh,Kurtar beni..Ohhh. Whoaooooaoooooo And I wonder if you know Ve merak ediyorum biliyor musun How it really feels Gerçekten nasıl hissettirdiğini To be left outside alone Dışarda yalnız bırakılmanın When it’s cold out here Hava soğuk olduğunda Well maybe you should know Belki bilmen gerek Just how it feels Nasıl hissettirdiğini To be left outside alone Dışarda yalnız bırakılmanın To be left outside alone Dışarda yalnız bırakılmanın All my life I’ve been waiting Hayatım boyunca bekledim For you to bring a fairy tale my way Yoluma bir peri masalı çıkarmanı Been living in a fantasy without meaning Anlamsız bir hayal dünyasında yaşıyrdum It’s not okay I don’t feel safe Bu iyi değil, güvende hissetmiyorum I need to pray Dua etmem gerek | ||
22-02-2007, 10:02 | #5 | ||
Guest
Mesajlar: n/a
| Paid My Dues - Anastacia Çevirinin Orjinal Hali Burda SPOKEN: You can say what you want about me KONUSARAK: Benim hakkimda istedigini söyleyebilirsin Wanna do what you want to me Bana istedigini yapabilirsin But you can not stop me... Ama beni durduramazsin... l've been knocked down, it's a crazy town Düseyazdim, çilgin bir dünya burasi Even got a punch in the face in LA Hatta los Angeles'ta yumruk da yedim Ain't nothing in the world that you keep me from doing what l wanna do. Ama dünyadaki hiçbir sey yapmak istedigim seyleri yapmama engel olamaz. Cause l'm too proud l'm too strong Çünkü gururluyum çok güçlüyüm Life by code that you gotta move on. Hayat parolam devam etmektir. Feel excited for yourself and got nobody no way Kendin için heyecanlan ve kimseyi karsina çikarma NAKARAT: So l... Ve ben... (held my head high) (basim yukarida) knew l (knew l survive) biliyordum (biliyordum atlatacagimi) well l made it (l made it), l don't hate it (don't hate it) pekala basardim (basardim), nefret etmiyorum (nefet etmiyorum) That's just the way it goes İşte olay budur Yeah Evet l done made it through, Basardim, Stand on my own two Kendi ayaklarımın üzerinde durdum Tried to hold me now you can't stop me now Engellemeye çaliştın ama şimdi durduramazsın beni şimdi l paid my dues Bedelini ödedim Spoken:so straight back on, konusur:doğruca geri dönerim, You can not stop me,l paid my dues.. Beni durduramazsin,bedelini ödedim.. Now l'm still trusted everyday Simdi her gün hala güvenilirim. People try to mess with Anastacia Anastacia'ya yamuk yapanlar ile Gotta nothing in common cause l handle mine. Hiçbir ortak noktamiz yok çünkü ben kendimim. And l thought l better let you know Ve düşündüm ki bunu bilmen iyi olacak l'm no punk,l can't get down Punk degilim,kendimi küçük düsüremem l don't give a damn about who's around Etrafımdakileri umursamam that was just fine 'til now Şimdiye kadar iyiydi So l... Ve ben... NAKARAT Took so long to get me here(here) Gelmem çok vakit aldi buraya (buraya) But l won't live in fear(fear) Ama korku içinde yasamayacagim(korku) You try to steal my shine(shine) Isigimi çalmaya çalisiyorsun(isik) But first they wanna build you up(up) ama önce seni yetistiriyorlar Then they tear you down Sonra da yirtip parçaliyorlar lt's a struggle, you try to bubble. Bu bir mücadele, karsi koymaya çalış So l...... Ve ben.... nakarat | ||
22-02-2007, 10:03 | #6 | ||
Guest
Mesajlar: n/a
| I Do - Anastacia Who are they anyway Onlar kim ki zaten With their sticks and stones Değnekleri ve taşlarıyla Don't they know that we know? Bildiğimizin farkında değiller mi There's a chill within their bones Kemiklerinde bir ürperti var They blame and they mame Onlar suçluyor ve isim veriyor Make us feel so cold inside İçimizi soğuk hissetmemizi sağlıyorlar But they cannot take us there cause we will fight Ama bizi oraya götüremeyecekler çünkü şavaşacağız I think the world's gone crazy x4 Sanırım dünya delirmiş x4 Nakarat: [ Who wants a love without anger and rage? Kim sinirsiz ve öfkesiz bir aşk ister? I do ben isterim Who wants a world where a kid can be safe? Kim bir çoçuğun güvende olabileceği bir dünya ister? I do Ben isterim Who wants to pray for the end of the pain, Kim acının sona ermesi için dua eder, For the calm at the end of the day, Günün sonundaki durgunluk için, Where there's not always more of the same Hep aynıssının daha fazlası olmayan zaman I do Ben isterim ] Wanna breathe, Nefes almak istiyorum Wanna move, Hareket etmek istiyorum Wanna move and not ever feel afraid Haraket etmek ve korkuyu hiç hissetmemek istiyorum Wanna live in a place Where the truth still finds a way To rise and advise Doğruluğun yükselmek ve tavsiye etmek için hala bir yol bulduğu bir yerde yaşamak istiyorum And when everything is lies you break Ve her şey yalan olduğunda kırılırsın Cause there's nowhere you can run and still feel safe Çünkü kaçabileceğin ve güvende hissedeceğin bir yer yok I think the world's gone crazy x4 Sanırım dünya delirmiş x4 Nakarat I won't be a part of something so obscene Bu kadar mühtehcen bir şeyin parçası olmayacağım I think I'm falling Galiba düşüyorum but I won't be falling ama düşmeyeceğim Nakarat | ||
22-02-2007, 10:03 | #7 | ||
Guest
Mesajlar: n/a
| Welcome To My Truth - Anastacia Sentimental days Duygusal günler In a misty clouded haze Of a memory that now feels untrue Şimdi yanlış hisseden bir hafızanın sisli bulutlu pusunda I used to feel disguised Kılık değiştirirdim Now I leave the mask behind Şimdi maskeyi ardımda bırakıyorum Painting pictures that aren't so blue Pek de mavi olmayan resimler yapıyorum The pages I've turned are the lessons I've learned Çevirdiğim sayfalar öğrendiğim derslerdir Nakarat : [ Somebody bring up the lights I want you to see Birileri ışıkları açsın görmeni istiyorum (Don't you feel sorry for me) (Benim için üzgün hissetme) My life turned around Hayatım tersyüz oldu But I'm still living my dreams Ama ben hala hayallerimi yaşıyorum (Yes it's true,I've been) (Evet doğru, ben) I've been through it all Hepsini yaşadım Hit about a million walls Bir milyon duvara çarptım Welcome to my truth...I still love(x2) Gerçekliğime hoşgeldin...Hala seviyorum ] Tangled in a web Bir ağa dolandım With a pain hard to forget Unutulması güç bir acıyla That was a time that I've now put to rest Bu zamanda şimdi paydos ederek Oh,the pages I've turned are the lessons I've learnd Oh, çevirdiğim sayfalar öğrendiğim derslerdir Nakarat Sentimental days Duygusal günler In a misty clouded haze Of a memory that now feels untrue Şimdi yanlış hisseden bir hafızanın sisli bulutlu pusunda Nakarat | ||
17-03-2007, 22:37 | #8 | ||
Dişi Kartal Üyelik tarihi: Jul 2006
Mesajlar: 15.053
Tecrübe Puanı: 33 | teşekürrler
__________________ Gönlümle baş başa düşündüm demin; Artık bir sihirsiz nefes gibisin. Şimdi tâ içinde bomboş kalbimin Akisleri sönen bir ses gibisin. Mâziye karışıp sevda yeminim, Bir anda unuttum seni, eminim . Kalbimde kalbine yok bile kinim . Bence artık sen de herkes gibisin. Eylül 2008 | ||
Bu konuyu arkadaşlarınızla paylaşın |
Konuyu Toplam 1 Üye okuyor. (0 Kayıtlı üye ve 1 Misafir) | |
| |